尧舜禹商务咨询网--专注法律、会计、翻译、商标专利

翻译

首 页

法 律

会 计

翻 译

商标专利

委托招标

招聘自荐

会员单位

在线咨询

商务论坛

网站地图

您现在的位置: 尧舜禹商务咨询 > 翻译 > 行业之窗 > 译界纵横 > 翻译资讯正文

翻译《雷锋日记》 一位老外的“雷锋”情结

2008-3-6 11:28:44 来源:东北新闻网 进入论坛


  东北新闻网讯 (记者 钱文胜) 罗杰斯是锦州商业银行凌云支行外宾理财工作室客户经理,但他并不是一名普通的银行工作人员,他是一位来自美国的“洋人”,崇拜雷锋,并以实际行动践行雷锋精神,被大家亲切地称为“洋雷锋”,而且还是2007年度辽宁省“雷锋奖章”的获得者。近日,记者走近这位生活在中国的“洋雷锋”,获得了许多鲜为人知的故事。

                        

                         “洋雷锋” 罗杰斯


    来中国任教 被北京的哥叫作“雷锋”


    2005年8月,罗杰斯来要到锦州一所高校任外教。他从北京国际机场走下飞机,这是他生平第一次踏上中国的土地。然而,在他还没开始在中国的正式冒险之前,他和一位北京出租车司机(他在中国遇见的第一位中国人)的一番对话却彻底改变了他的人生。
  那晚,在北京,这位出租车司机用英文问他:“what is your name?”(您叫什么名字?)当罗杰斯告诉他他的名字是:“Leif。”(雷夫)--一个明显带有挪威后裔痕迹,被别人叫了34年的名字的时候,的哥思索了片刻,突然兴奋地喊道“雷锋!”此时此刻,罗杰斯未曾想到,从此以后,这位中国人民心目中的英雄将会永远的和他紧紧地联系了在一起。
  伟大的雷锋曾经说过:“我们应该用勤劳的双手为生活创造财富,把我们的生命投入到解放全人类的伟大事业当中去……那将是真正的幸福。”当罗杰斯还是孩子的时候,他曾目睹父母放弃在美国的优越生活,举家迁往一个位于巴布亚新几内亚遥远偏僻而又贫穷的小镇。在那里,他们奉献自己毕生的力量去帮助别人。他们的所作所为使罗杰斯在孩提时代就意识到,人生中最高尚的美德是帮助别人。而罗杰斯也在那时就立下志愿,要追寻父母的足迹前进。在青少年时期,罗杰斯经常志愿参加教育残疾儿童,协助建立简易医院,每周探访孤儿院等公益活动,罗杰斯也因此经常获得来自学校和当地政府的各种表扬和奖励。然而,罗杰斯承认,所有的这一切只有在他到了中国以后才成为他的唯一的、毕生的事业。从此,罗杰斯有了心目中第一个英雄--伟大的、值得尊重和敬仰的,将毕生奉献于社会的雷锋。

 

 


  • 上一篇翻译资讯:

  • 下一篇翻译资讯:

  • 相关链接
    网上家园,我的商脉帝国
    热点导航
    热点聚焦
    商务论坛


    关于我们 | 广告业务 | 人力招聘 | 网站动态 | 联系我们 | 客户投诉 | 版权说明 | 隐私条款

    尧舜禹 © 版权所有,京IC备07010852号 收藏本站 设为首页